Opravené vydanie - Péter Esterházy, Kalligram, 2006

1,00 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo

Opravené vydanie

Ďalšie dielo vynikajúceho maďarského spisovateľa, nositeľa mnohých svetových literárnych cien, rozhodne najprekladanejšieho súčasného autora... Čítať viac

Vydavateľstvo
Kalligram, 2006
280 strán
4 hodiny čítania

Ďalšie dielo vynikajúceho maďarského spisovateľa, nositeľa mnohých svetových literárnych cien, rozhodne najprekladanejšieho súčasného autora... Čítať viac

  • Pevná väzba s prebalom
  • Slovenčina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v 16 knižniciach. Požičať v knižnici

Naši škriatkovia odporúčajú

Vzťahy a pasce - Honza Vojtko, Aktuell, 2024

Viac o knihe

Ďalšie dielo vynikajúceho maďarského spisovateľa, nositeľa mnohých svetových literárnych cien, rozhodne najprekladanejšieho súčasného autora.

Opravené vydanie je krušným dopovedaním histórie, ako ju poznáme z románu Harmonia caelestis, histórie presahujúcej celé dlhé generácie, svedectvom o ničivom pôsobení mocenského aparátu a ideológie v nedemokratickej spoločnosti, svedectvom o sile a slabosti ľudského charakteru, o spôsoboch, akými možno zlomiť človeka.
Čítať viac
Počet strán
280
Väzba
pevná väzba s prebalom
Rozmer
130×200 mm
Hmotnosť
480 g
ISBN
8071498955
Rok vydania
2006
Naše katalógové číslo
32282
Štýl
historický
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
Kalligram
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,4 / 5

8 hodnotení

6
1
0
0
1

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie, kritiky

Prví čitatelia Opraveného vydania už zrejme pochopili, že držia v rukách najvýznamnejšie literárne dielo tohto roka. Ak by bolo Maďarsko jedinou krajinou, čo prežila podobné tragédie, nová Esterházyho kniha by ostala maďarskou, no Esterházy, z ktorého sa stala postava tragédie, opäť vytvoril dielo svetovej literatúry.
(Matthias Rúb, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2003)

Ako možno osobnú tragédiu prepojiť s osudom národa, ktorého rany utŕžené v diktatúre sa zacelia, len ak je otvorenosť zaručená pravdovravnosťou? (...) Autor sa brodí bahnom zväzkov a aj sám seba ponára do marasu konšpirácií, klamstiev a strachu z odhalenia. Sám na sebe ukazuje dôsledky represií kádárovského režimu, na ktorom sa podieľal i jeho otec. (...) Po pôžitku z čítania Harmónie caslestis nasleduje tvrdá práca s textom s cieľom odhaliť pravdu. (Thomas Neubacher-Riens: Predsa len otca neoslavujeme. Frankfurter Neue Presse, 10. 7. 2003)

Opravené vydanie pokladá otca za spoluautora — a jeho hanebné texty konfrontuje so synovými — kontraprehovormi. Táto kniha je nutným dodatkom k Harmónii, ktorá stavia vytúženého otca do protikladu s reálnym otcom, aby sa tým zachránila literárna poctivosť románu. Je to dodatok, ktorý otca ani slovíčkom nezbavuje viny, no neraz sa s ním prie, bez toho, aby v konečnom dôsledku dokázal odhaliť tajomnú príčinu otcovej zrady. Autor je schopný vytvoriť tú ťažko uskutočniteľnú rovnováhu, ktorá mu umožní odsúdiť otcov strašný skutok, no jeho osobou nepohŕdať.
(Sigrid Lôffler: Zašlé strašné časy. Literaturen, 2003.)

Péter Esterházy: Opravené vydanie (Ľuboš Svetoň), Knižná revue

Opravené vydanie Pétera Esterházyho (Pavel Vilikovský), SME

„Keď som nemal čo stratiť, dostalo sa mi všetkého. Keď som prestal byť tým, kým som bol, našiel som sám seba. Keď som spoznal poníženie, a napriek tomu som kráčal ďalej, pochopil som, že si môžem slobodne vybrať osud.“

Záhir - Paulo Coelho, 2008
Záhir
Paulo Coelho