Sklenená záhrada - Tatiana Țîbuleac, BRAK, 2023

16,50 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Sklenená záhrada - Tatiana Țîbuleac, BRAK, 2023
Sklenená záhrada - Tatiana Țîbuleac, BRAK, 2023

Sklenená záhrada

Tamara Pavlovna si v detskom domove vyberie dievčatko, ktoré síce nerozpráva jej jazykom, no najviac vydrží. Totiž jedine s vytrvalosťou a zaťatosťou, obklopená drobnými... Čítať viac

Vydavateľstvo
BRAK, 2023
218 strán
3 hodiny čítania

Tamara Pavlovna si v detskom domove vyberie dievčatko, ktoré síce nerozpráva jej jazykom, no najviac vydrží. Totiž jedine s vytrvalosťou a zaťatosťou, obklopená drobnými radosťami z pestrého života na dvore jedného bytového domu v Kišiňove... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina

16,50 €

Na sklade 1 ks
Posielame ihneď

Naši škriatkovia odporúčajú

Profesorka - Freida McFadden, Motýľ, 2024
Sklenená záhrada - Tatiana Țîbuleac, BRAK, 2023
16,50 €

Viac o knihe

Tamara Pavlovna si v detskom domove vyberie dievčatko, ktoré síce nerozpráva jej jazykom, no najviac vydrží. Totiž jedine s vytrvalosťou a zaťatosťou, obklopená drobnými radosťami z pestrého života na dvore jedného bytového domu v Kišiňove, nájde dospievajúca Lastočka spôsoby, ako sa vyrovnať s cudzím jazykom, neľahkými podmienkami, pocitom viny z túžby po vlastných rodičoch... Dej románu Sklenená záhrada sa vracia do rokov perestrojky a glasnosti, do rokov konca sovietskej éry a začiatku hľadania samostatnej moldavskej identity. Tatiana Țîbuleac zaň v roku 2019 získala Cenu Európskej únie za literatúru.
Čítať viac
Počet strán
218
Väzba
pevná väzba
Rozmer
135×195 mm
Hmotnosť
400 g
ISBN
9788082860156
Rok vydania
2023
Edícia
Známka
Naše katalógové číslo
1936449
Štýl
dobrodružný
Jazyk
slovenčina
Preklad
Vydavateľstvo
BRAK
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,8 / 5

8 hodnotení

6
2
0
0
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

16
More pokoja - Emily St. John Mandel, 2024
Práve čítam
More pokoja

Experimentálna fyzička cez deň, večer vášnivá čitateľka a niekde medzi tým si dám rada dobrú kávu. Ó a ešte píšem o knihách na Instagrame: jaina_pise_o_knihach

Jana Hrdá
Overený zákazník
28.1.2024
Viacvrstvový román Tatiany Tibuleac sa venuje životu moldavskej sirôtky Lastočky. V krátkych a rýchlych obrazoch sa ako pri otáčaní kaleidoskopu striedajú časové línie aj traumy. Lastočka mala len sedem rokov, keď si ju z detského domova zobrala Tamara Pavlovna, zberačka fliaš. Pre malé dieťa by mala byť takáto udalosť vykúpením, avšak Lastočka sa stala nástrojom ako zo zberu fliaš zarobiť ešte väčší majetok. Navyše sa musela naučiť po rusky a vytlačiť svoj rodný moldavský jazyk na okraj. V detskej hlave sa mieša vďaka s hnusom a nenávisťou. Skrz dospievajúcu Lastočku sledujeme život v sovietskom Kišiňove, kolonizačnú politiku a udalosti ktoré Sovietskym zväzom zamávali tak, až sa napokon rozpadol. Potom však na scénu nastupuje kríza národnostnej identity...

V Sklenenej záhrade sa ťažko hľadá niečo pozitívne. Jazyk, ktorým však autorka píše v sebe má istý magnetizmus a poetickosť, takže vás svojimi metaforami priklincuje a nedá vám na výber – musíte v čítaní pokračovať. Osobne ma na románe zarazila jeho vrstevnatosť. Mnohoraké osudy žien z Lastočkinho okolia a intimita z osobných príbehov je v sekunde vystriedaná udalosťami na pozadí – vytláčaný rumunský a moldavský jazyk, suchý zákon, Černobyľ, reaktor, Gorbačov.

Veľmi chválim aj preklad Evy Kenderessy. V knihe sa častokrát striedali ruské a rumunské slovné spojenia a výrazy. Lastočka o jazyku ako takom veľa rozprávala. Samotné jazyky sú veľmi odlišné etymologicky aj vetnou skladbou. Preložiť preto takéto dielo, aby tento aspekt, táto dodatočná hlavná postava v románe nebola zabitá, je skutočne obdivuhodné.

Sklenená záhrada vo mne zanechala hlbokú emocionálnu brázdu a som veľmi rada, že sa ku mne tento román dostal. Výborné! Je to mimochodom moja prvá 5 hviezdičková, tento rok.
Čítať viac
40

Som mama malej slečny, s ktorou rady čítame. Snažím sa na IG písať svoj názor na mnou čítané knihy formou recenzií. Pri knihách si výborne oddýchnem, len keby toho času bolo viac :)

Beáta Kiselová Bileková
Overený zákazník
11.12.2023
Ťaživé, ale dobré čítanie
Sedemročná Lastočka prilipla k Tamare Pavlovnej, ktorá si ju osvojila a priviedla z detského domova k sebe domov. Veď akoby nie? Lastočka túžila po materinskej láske, lenže Tamare možno išlo len o to, aby jej mal kto pomáhať zbierať sklenené fľaše na zisk peňazí z nich. Malé dievčatko si chcelo poskladať sklenené črepiny svojho srdca, cítiť teplo domova a lásky, začleniť sa do života a spoločnosti. Lenže prelom režimov so sebou prinášal tvrdú realitu, zmena jazykov to len potvrdzovala, perestrojka a glasnosť neboli také, aby dospievajúce dievča ovplyvnili pozitívne, a tobôž nie zneužívanie a alkoholizmus, ktoré patrili do jej života. Lenže nádej a sny môžu byť silnejšie a Lastočka možno raz roztiahne krídla a poletí vpred svojej budúcnosti.
Ach, ako som ja miestami Lastočku ľutovala... Autorka drsným jazykom bez príkras poukazuje na tvrdú realitu doby, celým príbehom sa nesie melancholická atmosféra, ktorú som pociťovala. Traumy, ktoré zažívalo dieťa a neskôr dospievajúce dievča, na nej zanechali stigmy minulosti, s ktorými je ťažké sa naučiť žiť, ale niekomu sa podarí z toho vymaniť, i keď vymazať si to z mysle a zo srdca sa to nebude dať. A akú cenu má ľudský život, s ktorým sa osud tak kruto zahráva?
,,Kto vie, koľko stojí jeden človek? Všetci hovoria, že najdrahší je ľudský život, ale koľko presne stojí, nevie nik."
Výborná kniha, ktorá má tú správnu pochmúrnu atmosféru. Síce mi miestami myšlienky ulietavali, ale nič to nemení na tom, že edícia Známka je výborná :)
Čítať viac
30

Prečítam všetko čo si ku mne nájde cestu. :-) Okrem kníh sa vo voľnom čase sa venujem bylinkám a prírodnej terapii.

Silvia Jágriková
Overený zákazník
7.9.2023
Sklenená záhrada je skvostom! Ťažká, no krásna vo svojich slovách a dôležitosti verbálneho jazyka - súčasť identity krajiny, aj človeka samotného a zároveň sa dá povedať, že je postavou tejto knihy. Ako aj krajina a Lastočka...
Lastočka dokáže nájsť drahokamy aj v nekonečných vlnách beznádeje. A to vo svojom jadre smutnú knihu mení na krásnu. Obohacujúce a zmysluplné čítanie a ten štýl, ako písaná hudba.
Slová sa tu honosne pokolíšu na jazyku skôr ako sa stanú prečítanými. A ja ich v tomto momente strácam. Vstrebávam. Ten harmonický rámus nechávam doznieť.
Čítať viac
32
Overený zákazník
6.9.2023
Cinkanie farebných fliaš
V záhrade skiel
Život na hrane
Zviazanej detskej duše
Bez svetlohry
Bez váhy
Ako Lastočkine (h)lásky
.
Trudnomyseľné a bezútešné je prežívanie osirelého dievčaťa, ktorého vykúpenie z domova je adopciou podupanej moldavskej identity. Biedne radosti malej Lastočky sú úmerné množstvu pozbieraných a predaných fliaš. Život má krehkejší než ich popraskané sklenené dná. S otvorenou vnímavosťou pozoruje okolie v snahe čo najlepšie prijať nové prostredie, podmienky a naučiť sa v nich žiť.
.
Lastočkin príbeh je drsný ako jej červené ošúchané líca od opakovaných faciek uštedrených novou matkou. Tie prichádzajú od Tamary Pavlovny stroho, z nenazdajky, po každej chybnej otázke. Pri čítaní mnou veľakrát trhlo pre krutosť, ktorá šla z neustáleho ponižovania pre vetché osvojovanie ruského jazyka. Zároveň sa na povrch predierala taká zvláštna jemnosť a intimita ako potajme vyhrievaná posteľ po obšití krajky hodvábnej bielizne. Kontrast národností je vyostrený cez mozaiku prevažne ženských postáv zo susedstva, školy, práce a dôverne zrkadlí biedu za zdanlivým leskom socialistickej doby.
.
Traumy po rozpade Sovietskeho zväzu sú v Moldavsku stále živé. Sovietske kolonizovanie, skrz vytláčanie moldavského (rumunského) jazyka ruštinou, zohralo veľkú úlohu pri strate národnej identity krajiny. Práve na jazyk je v knihe kladený silný dôraz a ako je to prekladateľkou spomenuté v doslove cez vyjadrenie samotnej autorky, jazyk je akousi ďalšou postavou románu.
Svedectvom týchto historických skutočností je aj súčasná moldavská hymna (od roku 1994), Limba noastră - Náš jazyk.
.
Sklenená záhrada je silný obrazový smutnokrásny román, ktorý stojí za pozornosť. Dúfam, že o Tatiane Tîbuleac ešte budeme počuť a že slovenskému čitateľovi bude dopriaty preklad z jej diela, podobne, ako to v tomto prípade brilantne predviedla prekladateľka Eva Kenderessy.
Čítať viac

„Okrem toho, podobne ako konzervované mäso, aj svet uchovaný v knižkách bol akýsi bohatší a zaujímavejší než každodenná realita. “

Pomaľované vtáča - Jerzy Kosinski, 2019
Pomaľované vtáča
Jerzy Kosinski