English stories = Anglické povídky : dvojjazyčné čtení
- Vydavateľstvo
- Fragment, 2010
- Počet strán
- 211
- Brožovaná väzba
- Angličtina
Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.
Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.
Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!
Odedávna mne dráždilo, proč je u nás Edgar Allan Poe téměř výhradně - především v poválečných letech - představován jako autor pochmurný, vážný, tajemný a záhadný. Jistě, povídky, které se v různém řazení stále dokola objevují v nesčetných výborech, patří určitě k těm světově nejproslulejším. Domnívám se však, že pokud naše obeznámenost s Poem nedojde dál než k Jámě a kyvadlu a Havranovi, ochuzujeme se o důležitý rozměr spisovatelova díla, který nám může zpětně poodhalit i nový pohled na jeho známou a obvyklou tvář.
Poe není rozhodně autor jednoduchý a ani v povídkách, které můžeme považovat za prototypy detektivek, nenabízí svým čtenářům laciná řešení. S trochou nadsázky by se dalo říci, že čtenář, který čte Poeovy povídky jen kvůli prvoplánovému vzrušení ze záhad a tajemna, se s autorem fatálně míjí a stává se sám obětí jeho perzifláží.
Poe miloval literaturu, která mu většinou jako jediná spolu s alkoholem usnadňovala nelehký osud. Svou citlivost na literární neupřímnost a neschopnost si vybíjel v často krutě ironických výpadech proti dobovým literárním manýrám a konformním názorům. Čas obrousil ironické ostny, které v mnohých povídkách tohoto výboru museli pociťovat Poeovi současníci, a přesto zůstala plnohodnotná tvorba, jejíž satirická svěžest k nám promlouvá dodnes. Literatura nezná lepší důkaz velikosti autora.
Do výboru jsem úmyslně zařadil i několik "vážně" míněných povídek, i když u některých si touto "vážností" nemůžeme být jisti (Dostaveníčko). Poe nám za svými větami zcela po způsobu moderních autorů dvacátého století neustále uniká, a vracíme-li se k některým jeho vrcholným dílům (Ligeia) vícekrát, vycítíme i pod povrchem této "krajiny stínů" všudypřítomný jemný humor.
Věřím, že v celkovém kontextu výboru může čtenář vysledovat tento humor i v třetí vrstvě povídek, zabývajících se obecně řečeno uměleckou estetikou (Arnheimské panství, Landorova vila, Filosofie nábytku). Zde Poe velice svérázně reaguje na stále zlovolněji, ale nenápadně se šířící nadvládu nevkusu. Bylo by jistě zajímavé přečíst si od takto vnímavého autora reflexi doby globálních médií a sektorového uniformního vkusu, který se s jejich pomocí lavinovitě šíří.
Rozsah poznámkového aparátu je u nekritických vydání literárních děl vždy diskutabilní, a pracují-li tato díla s humorem, je diskutabilní dvojnásob. Proto jsem se nakonec rozhodl tento aparát potlačit, neboť vysvětlovat humor, byť se týká třeba klasické řečtiny, která věru nepatří k běžnému vybavení dnešního čtenáře, je vždy velice ošemetné, třebaže pro překladatele, který po značném úsilí "přišel věcem na kloub", zároveň neodolatelně lákavé. Tyto "nesrozumitelné" pasáže však nikde nebrání pochopení textu a zvídavý čtenář si může svého klasického filologa najít sám, jako si ho nakonec musel najít i překladatel, který se takto kostrbatě dostává k poděkování PhDr. Zdeňku Kratochvílovi z Filosofické fakulty UK. Nakonec - řečeno s autorem - nenalezne-li tato kniha "pochopení u běžného publika..., vyplývá z toho pouze to, že s jejím chápáním mělo běžné publikum potíže" (Bon-Bon).
Doufám, že tento výbor, sestavený převážně z autorových literárních perzifláží a satir, přispěje k hlubšímu a plnějšímu pochopení Poeova díla v české literatuře.
Ladislav Šenkyřík
Vydavateľstvo Fragment, s. r. o., vzniklo na Slovensku v novembri 2004 ako pobočka Nakladatelství Fragment, s. r. o., ktoré v Česku pôsobí už od roku 1991 a v súčasnosti patrí medzi najväčších a najžiadanejších vydavateľov v Českej republike. Počas svojej existencie na Slovensku sme vydali už vyše 800 titulov a urobili radosť tisíckam čitateľov.
Hlavným predmetom záujmu nášho vydavateľstva je literatúra pre deti a mládež, no naša ponuka je oveľa širšia. Vydávame beletriu, populárno-náučnú literatúru, pracovné zošity, leporelá, samolepkové albumy, učebnice, slovníky.
V tomto roku sme obohatili našu produkciu o tituly pre čitateľov z kategórie Young Adulst.
Podľa čoho si vyberáte tituly, ktoré vydáte?
Sledujeme najmä trendy v zahraničí, snažíme sa ponúknuť čitateľom tituly s pútavými témami. V tomto období sú veľmi obľúbené u tínedžerov fantasy a mystery série ako napr. Upírske denníky alebo séria Percy Jackson. Mladšie deti uprednostňujú knihy, ktoré obsahujú záhady a sú interaktívne, príbehy, do ktorých sa môžu priamo zapojiť. Takúto formu ponúka napríklad aj naša nová edícia Krimi tím, ale stále zostáva mimoriadne obľúbený Klub záhad.
Na ktorú knihu ste najviac hrdí?
Za náš najväčší úspech považujeme sériu Odkaz Dračích jazdcov z pera mladého autora Christophera Paoliniho, ktorá zožala obrovský úspech u nás i v zahraničí. Na celom svete sa predalo 34 miliónov výtlačkov celej série a práva kúpili do viac ako 50 krajín sveta. Podľa prvej časti série s názvom Eragon bol aj nakrútený film.
„Ukradomky som sa naňho pozrela. Takto to funguje? Zaľúbite sa, už nemáte z ničoho strach a život je jedna veľká príležitosť?“