The Wise Man's Fear - Patrick Rothfuss, Orion, 2011

20,61 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
The Wise Man's Fear - Patrick Rothfuss, Orion, 2011
The Wise Man's Fear - Patrick Rothfuss, Orion, 2011

The Wise Man's Fear

Sequel to the extraordinary THE NAME OF THE WIND, THE WISE MAN'S FEAR is the second instalment of this superb fantasy trilogy from Patrick Rothfuss... Čítať viac

4,8 303 hodnotení
Séria
Kingkiller Chronicle
Vydavateľstvo
Orion, 2011
1008 strán
14 hodín čítania

Sequel to the extraordinary THE NAME OF THE WIND, THE WISE MAN'S FEAR is the second instalment of this superb fantasy trilogy from Patrick Rothfuss... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Angličtina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Ďalšie knižné vydania (8)
The Wise Man's Fear - Patrick Rothfuss, Gollancz, 2012
Brožovaná väzba
Angličtina, 2012
Na sklade 1 ks

14,95 €


The Wise Man's Fear - Patrick Rothfuss, Gollancz, 2012
Brožovaná väzba
Angličtina, 2012
Vypredané

The Wise Man's Fear - Patrick Rothfuss, Orion, 2011
Brožovaná väzba
Angličtina, 2011
Vypredané

Strach múdreho muža - Patrick Rothfuss, Aktuell, 2020
Pevná väzba s prebalom
Slovenčina, 2020
Na sklade 2 ks

28,90 €


Strach múdreho muža - Patrick Rothfuss, Ikar, 2012
Pevná väzba s prebalom
Slovenčina, 2012
Vypredané

Strach moudrého muže - Patrick Rothfuss, Triton, 2017
Pevná väzba s prebalom
Čeština, 2017
Vypredané

Strach moudrého muže - Patrick Rothfuss, Argo, Triton, 2015
Brožovaná väzba
Čeština, 2015
Vypredané

Strach moudrého muže - Patrick Rothfuss, Triton, 2012
Pevná väzba
Čeština, 2012
Vypredané

Ďalšie knižné vydania

Naši škriatkovia odporúčajú

Tomáš Forró: Spev sirén. Absynt, 2024

Viac o knihe

Sequel to the extraordinary THE NAME OF THE WIND, THE WISE MAN'S FEAR is the second instalment of this superb fantasy trilogy from Patrick Rothfuss. Picking up the tale of Kvothe Kingkiller once again, we follow him into exile, into political intrigue, courtship, adventure, love and magic... and further along the path that has turned Kvothe, the mightiest magician of his age, a legend in his own time, into Kote, the unassuming pub landlord. Packed with as much magic, adventure and home-grown drama as THE NAME OF THE WIND, this is a sequel in every way the equal to its predecessor and a must-read for all fantasy fans. Readable, engaging and gripping THE WISE MAN'S FEAR is the biggest and the best new fantasy novel out there. The hottest fantasy novel of the year is here at last.
Čítať viac
Počet strán
1008
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
153×234 mm
Hmotnosť
1303 g
ISBN
9780575099562
Rok vydania
2011
Naše katalógové číslo
120499
Jazyk
angličtina
Séria
Kingkiller Chronicle
Vydavateľstvo
Orion
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,8 / 5

303 hodnotení

265
24
7
4
3

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie Martinusákov

Okrem toho, že dej plynie pokojne, je rozprávaný zaujímavo. Čo je ešte lepšie – postavy sa v tomto románe nikde neponáhľajú, naopak – podchvíľou sa radi zastavia a rozprávajú sa. Nie o bezvýznamných veciach, ako toľkokrát my, ale o hlbokých filozofických otázkach. A ako hovorí Kvothe – otázky si cenia rovnako ako odpovede. Je to bezpochyby skvelá pridaná hodnota inak výborne napísaného fantasy, takže ak by ste ho čítali aj viackrát za sebou (čo je ale, vzhľadom k rozsahu, asi nereálne), nájdete v ňom vždy myšlienky hodné zamyslenia.

Čítať viac

Recenzie čitateľov

Karol
Neoverený nákup
29.3.2014
Názor čitateľa
ževraj rukopis je zatiaľ v štádiu úprav a tak. ale dúfam že 2015 ju už budem držať v Slovenčine. Čítať viac
Ari
Neoverený nákup
13.1.2014
ikar
Naozaj sa neoplati kupovat viacdielne serie z Ikaru, toto nie je prvy krat, co podviedli citatelov. Doma mam uz nejednu nekompletnu seriu, resp. doplnenu o ceske knihy. Knihy z Ikaru uz nekupujem, davam prednost spolahlivym ceskym vydavatelstvam... Zial, rovnake metody (ne)vydavania zacina mat aj Fortuna Libri (Zahrada vecnosti, Banka tiel) Čítať viac
Lenka
Neoverený nákup
12.2.2014
Názor čitateľa
Na stránke Bux.sk sa v týchto dňoch jednoznačne vyjadrili, že 3.diel sa pomaly a isto pripravuje a že ho chystajú vydať. Som nadšená! Čítať viac
Apollyon
Neoverený nákup
20.1.2014
Názor čitateľa
Prečo by to robili? Ide o úspešnú sériu, nevydať to je prose hlúpe. Čítať viac
Ľubica Slavošová
Overený zákazník
11.9.2013
:)
Aktuálne mi chýba asi 30 strán do dočítania tohoto skvostu. :3 Jednotku som zhltla ani neviem ako a dvojka už pomaličky taktiež dočítaná. :) Úprimne, Kvothe mi bude veľmi chýbať. :) Asi si to kúpim aby som po tom mohla siahnuť kedykoľvek dostanem chuť na trochu sympatikovského života. ;)
Palec hore pre autora tohoto diela. ;)
Čítať viac
Neoverený nákup
30.5.2014
Názor čitateľa
čítal som aj českú verziu ....sú to fakt ...skvostné názvy : Chándriáni ( moc mainstream) dáme to na Čandrínov :D :D :D symbolia : Sylgardrie, Mysterik ? Arkanaik Čítať viac
Niki
Neoverený nákup
10.8.2013
marian
ale o tom hneve gentlemana maš taky isty nazor ako ja? no s tym lovely ako vašeň nechapem ani ja ako k tomu prišiel asi si myslel že to okoreni, no ale podnetil si u mňa zaujem si prečitať tu knihu v originaly - take preklady slov nemam rada a s tym hnev gentlemana to prepiskol to som fakt nechapala čo za hluposť to je hnev vľudneho muža - to je myslim veľka chyba hlavne ked autor chce aby sme premyšľali nad tym
PS: a tie chrobaky nevieš prečo ich tam autor dal? tato trilogia patri medzi moje naj knihy ale suboje s chrobakmi fakt nemusim (tych par viet v knihe vždy preskočim)
Čítať viac
Marián
Neoverený nákup
23.7.2013
Názor čitateľa
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
ahoj Nika, nie všetko tam bolo preložené správne, ale preklad nie je vždy ľahká vec...len jednu vec možno vytknem prekladateľovi a to je niečo čo som takisto nepochopil - ide o preklad toho, čo mala Denna podľa Kvotheho a jeho znalosti uzlového písma vpísané vo vlasoch, v tom stretnutí pred koncom knihy - podľa prekladateľa tam mala napísané (prepáč, že nebudem hovoriť presne, moja kniha je požičaná jednému priateľovi a tak ju nemám doma a nemôžem do nej nazrieť) - vášeň, alebo také niečo...
autor tam v origináli píše "lovely" - čiže ľúbezná, roztomilá,... takže tej vášni vonkoncom nerozumiem...

toľko odo mňa..učím sa cudzie jazyky, pretože rád čítam knihy práve v origináli, dajú toho človeku najviac...
Čítať viac
Nika
Neoverený nákup
11.7.2013
Marian
nevedela som že tak je to v originaly a podľa mňa to preložil blbo (od začiatku sa mi to zdalo čudne ale zas nepatrala som po tom) myslým že spisovateľ mal na mysly skôr muža v určitom postavení (šľachtic - čo aj naznačoval aj v prvej knihe ked hrozil krajčirovi) ktorý ma nejaku moc ako napr. maer, Ambrozov otec - gentleman , takže mne pasuje oveľa viac strach z urodzeneho čkloveka (ktory ma moc a bez nejakych problemov može dostať do vazenia alebo nejak zneprijemniť obyčajnemu človeku život(neurozenemu bez titulu, aspoň čo čitam historic.romance tak ty šľachtici mali v tej dobe veľku moc nad ostatnymi niečo take ako aj v tejto trilogii dava mi to oveľa jasnejši lepši zmysel lebo popravde doteraz som nechapala ako to myslel so strachom z vľudneho muža takže diky Marian teraz mi to je jasne čo myslel spisovateľ ale nechapem prekladateľa jak k tomu prekladu prišiel preboha? :S pevne verym že zvyšok preložil spravne :) Čítať viac

Patrick Rothfuss

Čítať viac

„Some infinities are bigger than other infinities.“