Zaklínač I. - Poslední přání
E-kniha

Geralt z Rivie je zaklínač. Nemá rodinu, nemá domov, toulá se světem a zabíjí netvory a monstra škodící a ubližující lidem - upíry, vlkodlaky, bazilišky či mantichory. Není... Čítať viac

4,6 738 hodnotení
1. diel série
Zaklínač
Vydavateľstvo
Leonardo, 2011
342 strán
5-6 hodín čítania

Geralt z Rivie je zaklínač. Nemá rodinu, nemá domov, toulá se světem a zabíjí netvory a monstra škodící a ubližující lidem - upíry, vlkodlaky, bazilišky či mantichory. Není žádný rytíř bez bázně a hany, jen si musí vydělat... Čítať viac

  • PDF EPUB MOBI
  • Čeština

7,30 €

Ihneď na stiahnutie
Ako čítať e-knihy?
Ďalšie e-knižné vydania
Zaklínač I.: Posledné želanie - Andrzej Sapkowski, Lindeni, 2020
PDF EPUB MOBI
Slovenčina, 2020
Ihneď na stiahnutie

11,20 €

Naši škriatkovia odporúčajú

Viac o e-knihe

Geralt z Rivie je zaklínač. Nemá rodinu, nemá domov, toulá se světem a zabíjí netvory a monstra škodící a ubližující lidem - upíry, vlkodlaky, bazilišky či mantichory. Není žádný rytíř bez bázně a hany, jen si musí vydělat na živobytí, a tak si za svou práci nechává platit. Jsou to těžce vydělané peníze a jeho řemeslo je nejen nebezpečné, ale i nevděčné. Za bojové a magické techniky, které mu umožňují přežít, musel zaplatit vysokou cenu - prodělat změny organismu, mutace i krutý výcvik. Nyní jeho schopnosti vzbuzují u běžných smrtelníků strach a odpor, a přestože se bez jeho služeb neobejdou, odsoudili ho k životu na okraji společnosti. Zaklínači by to nemělo vadit, měl by být zbaven emocí, jenže u Geralta známá pravidla často neplatí...
Čítať viac
Originálny názov
Ostatnie zyczenie
Počet strán
342
Rok vydania
2011
Naše katalógové číslo
816979
Štýl
dobrodružný
Jazyk
čeština
Pôvod
Poľsko
1. diel série
Zaklínač
Vydavateľstvo
Leonardo
Pre koho
pre dospelých, pre deti a mládež
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,6 / 5

738 hodnotení

542
118
38
5
10

Ako sa páčila e-kniha vám?

Recenzie Martinusákov

31. januára 2020

Ak ste ešte nevideli seriál Zaklínač, ale chystáte sa naň, určite si knihu prečítajte - pomôže vám lepšie sa zorientovať v deji, ktorý často skáče medzi rôznymi časovými obdobiami.
Ak ste ešte nevideli seriál Zaklínač (a ani sa ho nechystáte pozerať), určite si knihu prečítajte - je to pútavé a mimoriadne dobrodružné fantasy, v ktorom sa striedajú mocné čarodejnice s lovom príšer, spravodlivosť s intrigami a napätie s romantikou. Sapkowski stvoril svet, ktorý vás pohltí!
No a ak ste seriál Zaklínač videli, určite si knihu prečítajte tiež - dovysvetlí vám mnohé udalosti a zápletky, ktoré ste videli na obrazovke, a garantujem vám, že vás naladí aj na ďalšie výlety do sveta fascinujúceho Geralta z Rivie.

Čítať viac

Recenzie čitateľov

6.11.2018
Pri tejto knihe sa mi rozhodovalo naozaj ťažko aké hodnotenie pridať. Nakoniec som sa rozhodla prihoršiť. Dala som 3 hviezdičky, pretože verím, že ďalšie knihy budú oveľa lepšie.
Hneď prvá kniha je poviedková. Samozrejme aj poviedky dokážu byť plnohodnotnými a zaujímavými príbehmi. No neviem ako by táto kniha u mňa obstála keby som nehrala predtým hry. Samozrejme neplatí to na všetko, ale autorove opisy boli niekedy tak chabé, že Znamenie Aard pravdepodobne nezaujatému človeku absolútne nič nehovorí a zrejme ani nevie čo si pod tým má predstaviť. Opis súbojov mi zas naopak prišiel tak podrobný až priam chaotický. Častokrát som sa v tom strácala. Bohužiaľ nepáčili sa mi všetky poviedky, a tie ktoré ma nebavili, boli práve najdlhšie, až zbytočne. Určite spomeniem poviedku, kde išlo o vydaj princeznej Pavetty. Snáď najnudnejšia poviedka zo všetkých. Zbytočne dlhá a nudná.
Čo sa však týka nápaditosti príšer, obdobie kedy sa príbehy odohrávajú a samotný Geralt a jeho zvláštna povaha - to samozrejme chválim. Teším sa na ďalšie príbehy to rozhodne, ale dúfam, že to bude lepšie.
Čítať viac
Eva Lacusková
Overený nákup
6.2.2019
Mozno sa vam Saga bude pacit viac. Mna tych pat knih chytilo poriadne, a to este o hre vtedy nebolo ani vidu ani slychu. :) Čítať viac
Karel
Neoverený nákup
19.9.2018
Dostal jsem to pod stromek, v cestine. Asi v polovine knihy mi doslo, ze vety jsou obcas strasne divne, nucene, umele a jakoby nenavazuji na sebe, vytrzene z kontextu? takove nudne strohe vypraveni, jakoby prekladatel nevedel co chce autor rict, nebo nerozumel originalu, nedokazal to prelozit? obcas naznak strasne sucheho humoru? Je to preklad z originalu, nebo anglictiny? Netusim, ale pusobilo to na me hrozne divne.

Koupil jsem si to v polstine a pochopil jsem, vetsina tech nepochopenych vet byly z originalu vtipy, kterym se clovek smeje, ruzne dialekty, nebo decentni vulgarismy. Precetl jsem postupne prvni, druhou i treti knihu soucasne cesky i polsky. Pribehove se shoduji, jmena taky, az na trubadura a Triss -WTF?! Ale ty detaily, ta komunikace je v ceskem prekladu strasne nudna a ani jeden vtip se nepodaril prelozit. Absolutne nechapu, jak se tato kniha muze ceskym ctenarum libit, je to suchy odpad, neda se to cist, je z toho hrozne citit google translator. V zivote bych to nikomu nedoporucil.
Ale jak mi rekla kamoska, ktere se to moc libi, "Co mam delat, polsky se jen tak nenaucim". Chapu, je to tak.

Vsem ctenarum, kterym se libi cesky preklad rikam, ze ten preklad je strasny, a original je deset krat lepsi. Tak ted si predstavte, jak dobre ty knihy doopravdy jsou :)
Hodnotim cesky preklad knihy, proto 0%. Ceske knizky vyhazuju do popelnice, polske zustavaji v knihovnicce, protoze jsou absolutne uzasne! A nic lepsiho jsem snad jeste necetl.
Čítať viac
Skrutkovač
Neoverený nákup
5.8.2018
Anglická verzia
Chcem sa spýtať ako je v anglickej verzii vyriešený dialekt tých trpaslíkov. Čítal som tu že v Českom preklade je to moravské nárečie ‚ale chcem vedieť či aj v anglickej verzii je to písané "nespisovne" ‚alebo zámerne gramaticky nesprávne. Ďakujem za odpoveď Čítať viac
Valiant
Neoverený nákup
3.11.2018
V anglickej verzii majú trpaslíci dialekt blízky škótskemu. Čítať viac
Hope
Neoverený nákup
7.1.2018
Nazor
Citala som slovenky preklad ale humus...dvojku a trojku som si pizicala od kamarata v ceskom preklade a amazing. Kupila som si vsetky diely v ceskom preklade a citam od znova slovakia nope preklad. Jednotka je skvela odporucam tak isto komiksy .. Čítať viac
Neoverený nákup
8.1.2018
dík za radu ohľadom prekladu ;) Čítať viac
Eva Lacusková
Overený nákup
6.2.2019
Ja tyiez, za poslednych1 17 rokov som knihy citala asi 3 - 4 krat a stale je to lepsie a lepsie. :D Čítať viac
Adhara
Neoverený nákup
21.9.2017
Názor čitateľa
Mám z toho zmiešané dojmy. Niektoré pasáže boli super, najmä dialógy a príbehy oblúd neraz veľmi vtipné a pútavé. V niektorých sa však jednalo zjavne o niečo, o čom sme informácie nedostali, a ani ich do konca knihy nedostaneme. Ako celok mi to nedávalo veľký zmysel. Poviedky ešte samostatne celkom obstoja, no zo vsuviek označených ako „Hlas rozumu“ som vyrozumela pramálo. Tiež ma, podobne ako v treťom dieli, mierne iritovalo príliš moderné pojmy. Srandovné v tomto kontexte sú, to áno. No stredoveká atmosféra sa nimi ťažko dosiahne. Celkovo však lepšie ako tretí diel. Čítať viac
4.9.2017
Názor čitateľa
Kniha Zaklínač I (Posledné želanie) je jedna z tých naozaj perfektných kníh. Je mi síce iba 14, ale hneď ako som uvidel v časopisu knihu Zaklínač neváhal som a utekal za maminou či by mi na knihu neprispela. Po tom, čo prišla kniha a otvoril ju rozbúšilo sa mi srdce. Naplnila všetky moje očakávania a neľutujem ani jednu sekundu strávenú čítaním tejto knihy. Plánujem si kúpiť celučičkú sériu a myslím, že by to mali urobiť i ďalší mladý ľudia, pretože táto kniha vážne stojí za to. Čítať viac
Jerguš Semko
Neoverený nákup
9.6.2017
Od Plusu už nikdy nič
Milý čitateľ, ak máš to šťastie, že čítaš tento komentár tak buď varovaný. Slovenský preklad tohto veľdiela je gramaticky, štylisticky a logicky tým najhorším prekladom aký som kedy čítal. Nevzťahuje sa to len na tento prvý diel, ale bohužiaľ na kompletne celú edíciu (momentálne čítam predposledný diel). Počas čítania ma sprevádzala veľká dávka hnevu (ako môže niekto na jednej strane meno tej istej osoby skomoliť trikrát po sebe). Je skutočne smutné, že taký parádny príbeh je, ako už je na Slovensku tradíciou, totálne odfláknutý a v týchto knižkách sa stretneš s ohromným počtom preklepov, nedokončených a nezmyselných viet. Internet tvrdí, že najlepší preklad je zhodou okolností ten český. Za mňa teda odporúčam anglickú alebo českú verziu, nakoľko tá slovenská sa vzhľadom k jej úprave môže hambiť, že si ešte od čitateľa pýta peniaze. Čítať viac
Martinus
15

Difficile est saturam non scribere. Juvenalis

Michal Brat
Martinusák
1.2.2018
Hey, Dmytro, the answer is easy. While most of us are totally fluent in reading Czech, Polish is almost like any other foreign language for us. Obviously we are able to understand some, however, if you learn English as most people do nowadays, you will quickly get to the level when you understand more in English compared to Polish. Čítať viac
Dmytro Astretsov
Overený zákazník
8.12.2017
Hello! You're not the first person I see who recommends Czech or English edition instead. I understand that Slovak readers are comfortable with Czech language. But it's a bit interesting for me why English as an alternative and not the Polish original? Did you say so because they don't sell it in Polish here? Čítať viac
Zuzana
Neoverený nákup
4.2.2017
Zaklínač I.
Knihu som prečítala tak povediac jedným dychom. Veľmi pútavo napísané - dokonca sa mi zdá dobrodružnejšia ako Pán prsteňov a Hobit. Neviem sa dočkať, kedy si prečítam aj ostatné časti. Čítať viac

Andrzej Sapkowski

Čítať viac

„Život pozostáva z malých rozhodnutí, ktoré robíme, z jednotlivých momentov, ktoré majú moc všetko zmeniť.“

Kniha stratených mien - Kristin Harmel, 2021
Kniha stratených mien
Kristin Harmel