Příběh opravdického člověka
- Vydavateľstvo
- Větrné mlýny, 2013
- 240 strán
- 3-4 hodiny čítania
Příběh opravdického člověka je vědomou polemikou s ostentativním heroismem kanonického propagandistického díla Borise... Čítať viac
Příběh opravdického člověka je vědomou polemikou s ostentativním heroismem kanonického propagandistického díla Borise... Čítať viac
Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!
vyštudoval filmovú réžiu na FAMU v Prahe, po dvoch rokoch prestúpil na štúdium angličtiny a slovenčiny, ktoré absolvoval na Filozofi ckej fakulte UK v Bratislave v rokoch 1960 – 1965. Pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Tatran a od roku 1967 do roku 1995 ako zástupca šéfredaktora v literárnom mesačníku Romboid. Vo svete literatúry začínal ako prozaik, neskôr sa venoval tiež prekladom. V prekladateľskej časti svojej tvorby sa venuje najmä prekladom z anglickej a americkej prózy (James Aldridge, William Faulkner, Joseph Conrad, Virginia Woolfová, Kurt Vonnegut); príležitostne prekladá i eseje (Thomas Stearns Eliot) a básne.
„Krása je, keď nemáš potrebu nič meniť. Nič netúžiš pridať, nič vziať a len sa fascinovane dívaš, počúvaš. To platí v hudbe, vo výtvarnom umení, v rozhovore, vo všetkom. Všetko závisí od potrieb človeka. Hladnému je krásny chrumkavý chlieb.“