Lorcove Cigánske romance, ktoré vychádzajú stále v nových vydaniach doma i v zahraničí, zachycujú jeden z najvýraznejších rysov tvorby významného španielskeho básnika. Lorca sa opiera o tradície ľudovej slovesnosti a vo spevnom domácom útvare podáva lyrický obraz andalúzskych cigánov patriacich k charakteristickým zložkám domáceho obyvateľstva.
Romance sú pokladom španielskej národnej kultúry, ale Lorca ich pretavil do sugestívnej kultivovanej formy. Prudko pulzujúci tep života, vášeň, utrpenie i smrť, malebná krajina okolo Granady a Jerezu – to sú základné motívy veršov, ktoré sa zaraďujú k vrcholným prejavom modernej svetovej lyriky. Ich magické čaro spočíva nielen v použití konkrétnych slov, ale najmä v obraze dýchajúcom reálnosťou a mohutnosťou zmyslov, obohateným záplavou farieb, ktorá kladie dôraz na vizuálny prvok. Aj keď v slovenčine pred niekoľkými desiatkami rokov niektoré z nich boli preložené do slovenčiny, Ján Zambor ich predkladá v kompletne inovovanom preklade s predslovom a poznámkami.