Láska v čase cholery
Prvý raz v slovenskom preklade! Čítať viac
- Pevná väzba
- Slovenčina
Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.
Dostupné v 34 knižniciach. Požičať v knižnici
Prvý raz v slovenskom preklade! Čítať viac
Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.
Dostupné v 34 knižniciach. Požičať v knižnici
Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!
Román vyniká svojím nesporným miestom medzi TOP klasikou 20.storočia. Hutný dej s mnohými postavami, ktorý ani na chvíľu nespomalí, sa rozvíja do obrovského príbehu o láske a trpezlivosti. Je tu úplne hmatateľný magický realizmus a osudovosť, ktorá robí dej napínavým. Všetko, čo sa tu deje je dramatické a osudové. Napriek tomu sa to nie vždy číta ľahko a nie každému sa tento príbeh lásky musí páčiť. Mne síce neimponoval, ale som rada, že mám za sebou zážitok z tohoto diela. Odporúčam milovníkom svetovej klasiky 20.storočia, fanúšikom literatúry Južnej Ameriky a magického realizmu a všetkým trpezlivcom, čo majú radi pomaly sa rozvíjajúce osudové príbehy.
Čítať viacPrečítam všetko čo si ku mne nájde cestu. :-) Okrem kníh sa vo voľnom čase sa venujem bylinkám a prírodnej terapii.
Som mama. Bývalá novinárka, slovo hoci v inej podobe ma ako PR človeka stále živí. Druhou prácou je prednášanie. Keď je čas chodím a behám, veľa a rada sa hrám. Obľúbená hudba je ticho. Knihy si starostlivo vyberám a denne im patrí veľká časť dňa, aj vďaka tomu, že ich množstvo počúvam. Život je prikrátky na to, aby sme čítali hlúposti a kníh nikdy nebude priveľa. Ideálny nepracovný deň? Dlhá spoločenská hra s deťmi, dve hodiny v kuchyni, 5 kilometrov medzi poľa behu mi, pár dielov seriálu a pár sto strán dobrej knihy. Takéto Vianoce bývajú len občas, o to viac sa im teším.
Kolumbijčan Márquez si naozaj nemôže sťažovať na nezáujem slovenského publika. Len za uplynulé dva roky mu zásluhou vydavateľstva Ikar vyšli tri knihy: Sto rokov samoty, Kronika vopred ohlásenej smrti a Láska v čase cholery. A aby bol bibliografický výpočet kníh za posledné roky uplynulého tisícročia úplnejší, pripomeňme si ešte mimoriadne vydarenú knihu poviedok Dvanásť príbehov z cudziny (H&H 1995) a román O láske a iných démonoch (Slovenský spisovateľ 1997).
Márquez nás už dávno presvedčil, že ľudský svet má viac rozmerov ako tri a on sám mu svojím rozprávačským umením pridáva ďalší. Nenechá sa obmedzovať formátom A4, zemskou gravitáciou, zákonmi staroby či inými "objavmi", ktoré si ľudia vymysleli na ospravedlnenie vlastných limitov, neschopností a nezdarov. Napriek tomu sa nevyhnem konštatovaniu, že autorov štýl v poslednom slovensky vydanom románe (originál vyšiel roku 1985) sa nijako výrazne nelíši od toho, čo sme poznali už predtým. Potom je ale opodstatnená otázka: čím nás stále a nanovo priťahuje, v čom tkvie čarovná sila jeho prózy, schopnej fascinovať nové a nové milióny čitateľov? Za uspokojivú odpoveď sme schopní pokladať takmer čokoľvek, okrem ošúchaného vysvetlenia, že je to vďaka jeho magickému realizmu.
Ktosi múdry povedal a iní s dobrou pamäťou to už zopakovali, že kvalitná próza je tiež svojho druhu poéziou. Čiže, aj kvalitná próza by na úrovni vety, ale aj celku, mala byť svojbytnou básňou. Domnievam sa, že to je práve to, o čo sa Márquez dlhodobo úspešne pokúša. Vsadil na poetickú imaginatívnosť, príbehovú neskrotnosť a naračnú epizodickosť. Tá posledná len zdanlivo bráni plynulosti rozprávania a stavbe veľkolepých hyperbolických oblúkov. Každá Márquezova veta je presvedčivá a každá digresia nepochybná. Skutočným spojivom textu sa stáva myšlienka, pre ktorú si vzal do hlavy napísať román. Jeho ideu čitateľ cíti aj vtedy, keď autor prehodí výhybku a zdanlivo smeruje do inej stanice. Prozatérska topografia a la Márquez má svoje platné a fungujúce zákony a bod mimo priamky bude iste súvisieť s najvyššie vytýčenou kótou. V tomto prípade je ňou láska vo všetkých podobách a spôsoboch bytia - od tej neláskavej cez zakázanú, manželskú až k šialene spaľujúcej vášni, ochotnej vyčkať na svoj čas, hoci by ním mal byť celý život. Je to láska, ktorá nedokáže zabudnúť, verí vo svoj návrat a je kvôli nemu ochotná dúfať vo smrť toho, kto jej stojí v ceste. Láska v starobe, láska vzkriesená až smrťou kohosi, už ale nemôže byť taká, aká by bola bez pretrhnutia. Nadviazaná nesie so sebou uzol, o ktorý sa nevyhnutne občas zakopne. Keď už pre nič iné, tak len pre výsmech kvôli svojmu veku. Skrátka, "nič nie je na tomto svete ťažšie, ako láska" (s. 249). A napriek všetkej trýzni a trpkosti, akú v sebe tají, nemožno si plnokrvný život bez nej predstaviť. Márquez nás utvrdzuje v tom, že bez lásky, ktorá by nebola myšlienkou, vášňou i činom, by ľudské žitie bolo iba tieňom bez farby, vône a zápachu, nepodareným plagiátom života, ktorý sa plazí po zemi a nie je schopný uvidieť výšku nebeskej oblohy, nieto ešte k nej vzlietnuť. A čo by bol hoden taký život?
Román Láska v čase cholery hyperbolizuje fenomén lásky ako prasilu všetkých síl, aká nemá hraníc a nemôže ju zničiť zásah jednotlivca, ani sila epidémie. Z tohto čistého autorského zámeru Márquez skomponoval veľkú pieseň o láske s nikdy nekončiacim príbehom.
Marian Škotka, Knižná revue 02/2001
Gabriel García Márquez (1928 – 2014) sa narodil v mestečku Aracataca na karibskom pobreží Kolumbie. Prvých osem rokov života strávil u svojich prarodičov z matkinej strany. Navštevoval jezuitské kolégium a v rokoch 1947 – 1949 sa v Bogote neúspešne pokúšal vyštudovať právo. V mladosti žil dlhší čas na Kube (patril medzi priateľov Fidela Castra). Od roku 1954 pôsobil v Európe ako spravodajca liberálneho denníka El Espectador. Písal reportáže a kultúrnu publicistiku, v Ríme študoval réžiu na Experimentálnom filmovom stredisku. Ako novinár navštívil Švajčiarsko, Francúzsko, Nemecko, Španielsko aj Československo. Roky 1961 – 1967 prežil s rodinou v Mexiku. Patrí medzi najvýznamnejších predstaviteľov latinskoamerického magického realizmu. Je držiteľom Nobelovej ceny za literatúru za rok 1982. Výber z literárneho diela: Opadané lístie (1955), Plukovníkovi nemá kto napísať (1961), Pohreb Veľkej matróny (1962), Sto rokov samoty (1967), Patriarchova jeseň (1975), Kronika vopred ohlásenej smrti (1981), Príbehy z Maconda (1983), Láska v čase cholery (1985), Generál v labyrinte (1989), Dvanásť príbehov z cudziny (1992), O láske a iných démonoch (1994), Správa o jednom únose (1996), Román môjho života (2002).
V roku 1990 si desať knižných nadšencov povedalo, že nastal čas rozšíriť ponuku vydavateľstiev na Slovensku. Čoskoro založili vydavateľský dom IKAR, ktorý dnes čitatelia poznajú ako najväčšie slovenské vydavateľstvo. Za svoju existenciu vydal IKAR tisíce titulov a stovky bestsellerov rôznych žánrov, z ktorých sa dovedna predalo viac ako 34 miliónov výtlačkov. Vydavateľský dom IKAR vo svojom portfóliu zastrešuje značky IKAR, Príroda, Odeon, YOLi, Stonožka a Ajna.
Vlajková značka IKAR predstavuje najširšie spektrum knižných titulov. Pod touto značkou nájde každý čitateľ našich najpredávanejších autorov, mnohými rokmi overené mená, úspešných slovenských autorov aj mladých knižných debutantov. Pod značkou IKAR vydávame napríklad knihy od J.K. Rowlingovej, Dana Browna, Jo Nesbøa, Davida Lagercrantza, ale, samozrejme, aj od slávnych slovenských spisovateľov, medzi ktorých patria Táňa Keleová-Vasilková, Jozef Karika, Jozef Banáš, Veronika Homolová-Tóthová, Arpád Soltész, Kristína Tormová a mnohí iní.
Silnou stránkou značky Príroda je široké spektrum non-fiction literatúry pre celú rodinu: populárno-náučné knihy, encyklopédie, obrazové publikácie, ale i odborné tituly a učebnice pre základné a stredné školy. Top zastúpenie majú populárne žánre, ako je zdravie, životný štýl, kulinárstvo, príroda, vzdelanie a hobby literatúra.
Značka ODEON je definovaná ako crème de la crème súčasnej i klasickej svetovej prózy. Prináša špičkovú tvorbu od súčasných a klasických velikánov svetovej literatúry. V edícii ODEON Svetová klasika vychádzajú diela od F.M. Dostojevského, Ernesta Hemingwaya, L.N. Tolstého, Williama Shakespeara, Fernanda Pessou, F.S. Fitzgeralda a mnohých iných. Edícia ODEON Súčasná svetová literatúra na Slovensko prináša aktuálne diela svetových talentov ako napríklad Harper Leeová, držiteľ Nobelovej ceny za literatúru Kazuo Ishiguro, držiteľ Man Bookerovej ceny Paul Beatty, Celeste Ng, Eka Kurniawan, Paolo Cognetti, Delphine de Vigan, Karl Ove Knausgård, Elfriede Jelinek a ďalší.
Stonožka je knižná kamarátka detí od 0 do 12 rokov. Symbol stonohého zvieratka vyjadruje tematickú a žánrovú pestrosť literatúry pre deti. Detským čitateľom ponúka beletriu, poéziu aj populárno-náučnú literatúru našich aj zahraničných autorov. Dobre naladená a vytrvalá Stonožka zavedie deti krok za krokom, rok za rokom, z krajiny Písmenkovo do knižného sveta plného fantázie, poznania a storakých zážitkov, ktoré si uchovajú po celý život. Stonožka sníva o tom, že každé dieťa prečíta aspoň 100 kníh! Nádherne ilustrované leporelá, úžasné knižné príbehy od najlepších svetových ale aj slovenských autorov a ilustrátorov prináša Stonožka našim detským čitateľom pravidelne. Mená ako Emilia Dziubakova, bratia Fanovci, Oksana Bula, Tina Minorová, Adrián Macho, Ľuboslav Paľo, Zuzana Štelbaská, Ivona Ďuričová, Roman Brat a mnohé ďalšie majú možnosť spoznať mladšie aj staršie deti práve prostredníctvom tejto edície.
YOLi sa zameriava na literatúru v žánroch young adult a new adult, teda prevažne pre „mladých dospelých“ vo veku približne 13 - 21 rokov. Ponúka široké spektrum prekladov súčasnej tvorby, od dystopie či fantasy až po romance. Priestor tu dostáva veľa svetoznámych autorov a autoriek, medzi inými aj John Green, Jamie McGuirová, Lauren Kateová, Erica Johansenová, Anna Toddová či Rainbow Rowellová.
Najnovším prírastkom do portfólia vydavateľského domu IKAR je značka Ajna. Prináša knihy o self-help a ezoterike. Potešia najmä čitateľov, ktorí túžia po šťastí a neustálom sebazdokonaľovaní a ktorých fascinujú záhady a tajomstvá medzi nebom a zemou. Ajna prináša svetoznáme autorky a autorov, ako je Lorna Byrneová, Rhonda Byrneová alebo Neale Donald Walsh.
Za svoju 30-ročnú existenciu IKAR získal množstvo odborných aj čitateľských ocenení, ako napríklad Vydavateľ roka, Najkrajšia kniha roka, Najkrajšia kniha Slovenska či ocenenia za umelecké preklady.