Pan Kaplan má stále třídu rád - Leo Rosten, Nakladatelství Lidové noviny, 2007

13,15 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Čítaná
Pan Kaplan má stále třídu rád - Leo Rosten, Nakladatelství Lidové noviny, 2007
Čítaná
Pan Kaplan má stále třídu rád - Leo Rosten, Nakladatelství Lidové noviny, 2007

Pan Kaplan má stále třídu rád
Čítaná

Nehynoucí humor

Jedna z nejoblíbenějších humoristických knih 20. století v kongeniálním překladu Antonína Přidala. Humor je postaven především na zápase přistěhovalců do USA s angličtinou a na... Čítať viac

4,8 92 hodnotení
Vydavateľstvo
Nakladatelství Lidové noviny, 2007
338 strán
5-6 hodín čítania

Jedna z nejoblíbenějších humoristických knih 20. století v kongeniálním překladu Antonína Přidala. Humor je postaven především na zápase přistěhovalců do USA s angličtinou a na jejich urputné vážnosti, se kterou dospělí ke svému vzdělávání přistupují... Čítať viac

  • Pevná väzba s prebalom
  • Výborný stav
  • Čeština

13,15 €

Na sklade
Posielame ihneď

Čítané knihy nám môžete poslať aj vy!

Pošlite nám svoje prečítané knihy a získajte poukážku na nákup.

Vyskúšať Knihovrátok

Naši škriatkovia odporúčajú

Corrupt: Skazení - Penelope Douglas, Pandora, 2024
Pan Kaplan má stále třídu rád - Leo Rosten, Nakladatelství Lidové noviny, 2007
13,15 €

Viac o knihe

Laskavý humor příběhu je postaven především na zápase s angličtinou nejen pana Kaplana, ale i dalších přistěhovalců do New Yorku. Krejčí Hyman Kaplan má takřka geniální schopnost přešít jazyková pravidla tak, aby netísnila jeho neuvěřitelnou vyřídilku. Urputná vážnost, se kterou dospělí ke svému vzdělávání přistupují, přináší řadu zábavných a úsměvných situací.

..." V 1. řadě sem narodil," přiznává hrdina této knihy, když píše svůj životopis v jazyce, k němuž přišel až ve večerní škole pro dospělé. "Muj otec menoval Pepi ale přátelé ho volali Jusl. Matka menovala Ida ale já ji volal mami. Bohopytelně."

Je to čeština? Není a je. Právě tak to byla i nebyla angličtina, co se z úst a z pera tohoto snaživce řinulo, když se s dalšími přistěhovalci z Evropy učil v New Yorku úřednímu jazyku své nové vlasti. Pan Hyman Kaplan, ačkoli pracuje jako "číhač na pánský saky", má totiž takřka geniální schopnost prostříhat a přešít jazyková pravidla tak, aby netísnila jeho neutišitelnou vyřídilku. Přitom se počítá mezi "stítele krásnýho slofa," a "nesmrdelnýho Šespíra,".
Jedna z nejoblíbenějších humoristických knih 20. století v kongeniálním překladu Antonína Přidala. Humor je postaven především na zápase přistěhovalců do USA s angličtinou a na jejich urputné vážnosti, se kterou dospělí ke svému vzdělávání přistupují.

Preklad: Antonín Přidal
Čítať viac
Originálny názov
O K*A*P*L*A*N! MY K*A*P*L*A*N!
Počet strán
338
Väzba
pevná väzba s prebalom
Rozmer
210×150 mm
Hmotnosť
385 g
Rok vydania
2007
Naše katalógové číslo
862099
Štýl
humorný
Jazyk
čeština
Pôvod
Spojené štáty, Poľsko, Česko
Vydavateľstvo
Nakladatelství Lidové noviny
Pre koho
pre dospelých
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,8 / 5

92 hodnotení

77
8
3
3
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Mária Glassová
Overený zákazník
12.9.2013
Názor čitateľa
Pre čitateľov, ktorí sa chcú zasmiať. Niet lepšej knihy ktorá rozosmeje od srdca... Odporúčam! Čítať viac
Marta Petránová
Overený zákazník
15.8.2013
Názor čitateľa
Veľmi dobré, vtipné a oddychové čítanie . Čítať viac
Pavol Gurbaľ
Overený zákazník
25.6.2013
Vyborna kniha, vyborny preklad
Klobuk dole pred prekladatelom - dokazal velmi verne preniest skomoleniny anglickeho jazyka imigrantov do jazyka ceskeho. Dokonca az tak, ze niekedy ma clovek dojem, akoby to bolo v cestine aj napisane.
Ku knihe ako takej - velmi zabavne citanie, urcite stoji za to.
Čítať viac
Neoverený nákup
27.5.2013
Názor čitateľa
Rada by som prečítala viac takýchto kníh. Nebol to len humor, ale aj možnosť zamyslieť sa. Čítať viac
Zoltán Salamon
Neoverený nákup
9.8.2012
Názor čitateľa
Kniha písaná s humorom, nie každého tento druh oslovuje. Knihu poznám už z maldších čias a jej opätovné čítanie ma už až tak nepobavilo. Čítať viac
Zuzulique
Neoverený nákup
12.7.2010
:-)
čítala som len Pan Kaplan má třídu rád, ale veľmi sa mi to páčilo...samozrejme od týchto knižiek ako tu niekto nižšie očakával dej, sa očakávať nedá, je to len humor založený na slove...a prekladateľ má fakt talent, lebo ja som sa nevýslovne bavila a teším sa na toto pokračovanie :-) Čítať viac
ingridd
Overený nákup
14.12.2008
nuda
aj ked musim uznať že kniha je autorsky aj prekladatelsky skvelé dielo, neksutočne ma nudila.... mám rada, ked knihu neviem dať z ruky a čítam dlho do noci, alebo sa ulievam zo všetkeho čo treba doma porobiť..... no tak tuto som prečítala celú len na základe čitatelských názorov tu na martinuse, lebo som stále čakala, kedy príde bod zlomu a dej ma pohltí- nestalo sa a som sklamaná Čítať viac
Peter
Neoverený nákup
24.1.2016
Názor čitateľa
Taktiez suhlasim s oboma nazormi. Priznam sa, ze malokrat v zivote som cital jednu knihu tak dlho ako Kaplana. Do jej citania som sa musel vyslovene nutit. V knihe v zasade nie je ziadna gradacia deja, nieco co ma nadchne, kvoli comu sa k nej budem kazdy vecer vracat. Prvych 50 stran som sa vcelku bavil, ale cakal som, ze pride nejaka zapletka, zial aj keby som preskocil 100 stran o nic by som neprisiel, jedine o dalsie skomolene slova... Jedine co vyzdvihujem je preklad, som zvedavy aka je kniha v originale, chcelo to pravdepodobne velku snahu a predstavivost napasovat original na CZ. Čítať viac
pete
Neoverený nákup
15.3.2014
Názor čitateľa
Absolutne suhlasim. Zacal som tuto knihu citat na zaklade odporucani, alepopri vsetkom prekladatelskom majstrovstve ma ani po 50 stranachnedokazala zaujat. Strasne som sa nudil. Ziadna gradacia, ani dej. Humor zalozeny na jazykovej neohrabanosti vie byt mily a sviezi, ale po case je velmi jednotvarny a nic nove neprinasa. V podstate taky Jozko Mrkvicka - spac, ale pre dospelych. Velke sklamanie. Čítať viac
hroch
Neoverený nákup
6.5.2008
pozor! tato kniha je nebezpecna zdraviu!
aspon ja som sa pri nej uz raz skoro utopil vo vani. od smiechu. a aj po rokoch je vtipna a zabavna, hoci s pribudajucim vekom sa mi zda byt mozno trochu menej smiesna. uz sa nerehocem huronsky, uz sa len uchechtavam popod fuz. odporucam vsetkym, co maju radi humor, ktory nie je zalozeny na posmyknuti na bananovej supke ale na dialogu... Čítať viac
Peter Markovič
Overený zákazník
15.9.2007
Doporučujem čítať a čítať a čítať .....
Prvý raz som sa k tejto knihe dostal asi pred dvadsiatimi rokmi a odvtedy patrí k tým, s ktorými by som sa iba veľmi ťažko rozlúčil. Súhlasím s tými, ktorí tvrdia, že sa na jej úspechu rovným dielom podielajú autor i prekladateľ. Ten, kto takto krásne dokázal toto dielo preložiť, sa skutočne stáva spoluautorom a treba pred ním smeknúť klobúk. Čítať viac

„Možno je to náš osud - nemať otcov, akých by sme si želali, ale stále dúfať, že tí­, ktorých máme prerastú samých seba a prekonajú svoje chyby. “

Kráľovstvo z popola - Sarah J. Maas, 2020
Kráľovstvo z popola
Sarah J. Maas