Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa - J.R.R. Tolkien, Slovart, 2001

14,95 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa - J.R.R. Tolkien, Slovart, 2001
Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa - J.R.R. Tolkien, Slovart, 2001

Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa

Prvý diel slávnej trilógie, ktorá by si azda zaslúžila zvláštnu poličku v každej knižnici milovníka dobrého príbehu. Ide o prvý slovenský preklad! Čítať viac

4,6 790 hodnotení
1. diel série
Pán prsteňov
Vydavateľstvo
Slovart, 2001
454 strán
6-7 hodín čítania

Prvý diel slávnej trilógie, ktorá by si azda zaslúžila zvláštnu poličku v každej knižnici milovníka dobrého príbehu. Ide o prvý slovenský preklad! Čítať viac

  • Pevná väzba s prebalom
  • Slovenčina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v 70 knižniciach. Požičať v knižnici

Ďalšie knižné vydania (4)
Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa - J.R.R. Tolkien, Slovart, 2012
Pevná väzba s prebalom
Slovenčina, 2012
Na sklade > 5 ks

19,95 €


Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa - J.R.R. Tolkien, Slovart, 2012
Brožovaná väzba
Slovenčina, 2012
Na sklade > 5 ks
-12 %

13,21 €


Pán prsteňov I. - Spoločenstvo prsteňa - J.R.R. Tolkien, Slovart, 2006
Pevná väzba s prebalom
Slovenčina, 2006
Vypredané

Pán prstenů - Společenstvo Prstenu (ilustrovaná verze) - J.R.R. Tolkien, Argo, 2006
Pevná väzba s prebalom
Čeština, 2006
Na sklade 3 ks
-18 %

31,14 €


Ďalšie knižné vydania

Naši škriatkovia odporúčajú

Severská princezná - Michaela Ella Hajduková, Motýľ, 2024

Viac o knihe

Pán prsteňov je rozprávkovou históriou Vojny o prsteň, rozprávaním o boji slobodných národov Stredozeme proti Tieňu a o putovaní Hobita Froda, ktorý sa vyberie zachrániť svet.
Čarovný svet elfov a hobitov je paralelným svetom „veľkých ľudí“. Jeho hlavnou témou je prsteň ako ohnivko, ktoré ho púta k Hobitovi. Proti akýmkoľvek alegóriám sa autor bránil a všetky možné posolstvá a vnútorné významy spájané s jeho knihou sa mu zo srdca protivili. Preto je túto knihu potrebné chápať ako najobľúbenejšie dejiny pradávneho veku a nijako inak.
„Tento príbeh narastal pri rozprávaní, až sa stal dejinami Veľkej vojny o prsteň a obsahuje mnoho pohľadov do ešte starodávnejších dejín, ktoré mu predchádzali“ – napísal v predslove k druhému vydaniu J. R. R. Tolkien o tejto vari najznámejšej knižnej trilógii minulého storočia.
Pán prsteňov bol doteraz preložený do 22 jazykov a vo svete sa doteraz predalo vyše 50 miliónov kusov
Trilógiu do slovenčiny preložil po prvý krát Otakar Kořínek.

Ukážka:

Len čo tak Frodo urobil, zbadal tenučké čiary, tenšie ako ťahy najjemnejšieho pera, ťahajúce sa znútra i zvonka po celom prsteni - čiary ako zo samého ohňa, v tvare písmen, tvoriacich súvislý nápis. Prenikavo žiarili, a predsa sa zdalo, že sú ďaleko, kdesi v hlbinách.





"Neviem to ohnivé písmo prečítať," povedal Frodo trasľavým hlasom.
"Ty nie, zato ja áno," povedal Gandalf. "Písmo je elfské, starodávneho druhu, ale jazyk je mordorský, ktorým tu nebudem hovoriť. V spoločnom jazyku to však znamená približne toto:
Privolá ich do jedného a v čiernej tme spúta


Sú to len dva riadky z veršov, dávno známych v elfosloví:


Tri prstene elfským kráľom vonku pod nebom,

Sedem pánov trpaslíkov v sieňach z kameňa,

Deväť mužov z ľudí, ktorým osudom je skon,

Veľprsteň pre Pána tmy na tróne z plameňa

V zemi Mordor, kde Tieň vládne zlom.

Veľprsteň im všetkým velí, jeho ruka krutá

Privolá ich do jedného, v čiernej tme spúta,

V zemi Mordor, kde Tieň vládne zlom.

Viac informácií nájdete v sekcii Svet kníh v rubrike Pohyby a otrasy




Recenzia:
Na Parcone 1987 v Ostrave si Ondřej Neff ako tému hlavnej prednášky vybral pre mňa dovtedy úplne neznámeho J. R. R. Tolkiena. Nechápal som vtedy veľmi súvislosť s Hobitom a Pánom prsteňov so sci-fi, ale v tej dobe pojem fantasy (snáď s výnimkou Conana) nebol veľmi známy. Neff sa však s určitým údivom v hlase zmienil aj o tom, že dovtedy jediný preklad Tolkiena v Československu vydalo slovenské vydavateľstvo. Prednáška bola veľmi zaujímavá (predstavte si, že dvojhodinová), a tak som si po návrate domov vypožičal z Matice "Hobita" a načisto som podľahol čaru Tolkienovho sveta. A pochopil som aj to, prečo bol jeden český fanúšik ochotný zaplatiť za strojopisný preklad "Pána prsteňov" v poľštine na tie doby príšernú sumu 1 500.- Kčs.
Slováci boli síce v bývalej republike prví s "Hobitom", ale s kráľovským dielom pána Tolkiena poriadne meškali.
Slovenský preklad sa mi čítal dobre, lepšie ako česká verzia,. Večná škoda niektorých kozmetických chybičiek prekladu (alebo nepozornosti korektora). Bohemizmy (asi to robí ten O. Kořínek), slová ktoré patria do slovenských, či slovanských dejín a nie do keltskej sféry (vladyka - preboha!). Predstavte si takúto scénu:
Al Capone sa rozhliadol po policajtoch, ktorí ho obkolesili s odistenými revolvermi a vzdychol si:
- No bisťubohu, už som dobačoval!
- Pochybujem, že by to vo vás vzbudilo predstavu chicagských bitúnkov. Niektoré použité archaizmy (kozub, pomechriť sa, ap.) evokujú skôr Jánošíkov kraj ako Stredozem.
Bez ohľadu na tieto maličkosti, by kniha nemala vo vašej knižnici chýbať. Myslím si, že patrí k základnému vzdelaniu tých, ktorí nestratili a napriek dospelému veku nechcú stratiť zvyšky čarovnej detskej schopnosti údivu a radosti nad zázrakmi. Kniha mi vzdialene pripomína Alenku v ríši divov - práve pre jej schopnosť osloviť dieťa i dospelého - a každý ju bude chápať svojím spôsobom, podľa skúseností a naturelu. Verte mi, oplatí sa to!
Pán prsteňov je skvelá kniha. Nedá sa čítať bez potrebného sústredenia, nie je pre čitateľa, ktorý si beznádejne zvykol na strmhlavý, klipovitý strih akcie. Dej je popritom veľmi bohatý a nápaditý, autor si dal záležať na vytvorení prijateľnej motivácie a konania hlavných hrdinov. Kniha je na dobu jej vzniku veľmi rozsiahla. Nie je to však spôsobené lákadlom textového procesora, ktorý efektívne odstránil brzdu pre grafomanov, ale skutočnosťou, že Tolkien mal čo povedať. Je brilantne napísaná, pretože ju autor dlhé roky vylepšoval a zdokonaľoval. Je to málokedy vídaná zmes rozprávky, hrdinských bájí, keltských legiend a poetiky, očarujúca sága s perfektne vytvoreným svetom osobitnej kultúry, originálnych dejín a dokonca s vlastným jazykom - pre pubertu v skratke: "fest dobrá kniha!"

- pm - martinus.sk
Čítať viac
Počet strán
454
Väzba
pevná väzba s prebalom
Rozmer
140×230 mm
Hmotnosť
650 g
ISBN
8071456063
Rok vydania
2001
Edícia
Fantasy a Sci-fi
Naše katalógové číslo
9687
Jazyk
slovenčina
1. diel série
Pán prsteňov
Vydavateľstvo
Slovart
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,6 / 5

790 hodnotení

605
111
41
20
13

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Veronika
Neoverený nákup
14.2.2018
Už dlho každý rok siahnem po tejto trilógií ( + po ďalších knihách patriacich do tohto sveta) a každý jeden rok v nich objavím niečo nové a inšpirujúce.
Teraz sa vydáva mnoho kníh a mnohé z nich sú označené za úžasné a veľkolepé, lenže máloktoré z nich v sebe ukrývajú rovnakú hĺbku ako LOTR trilógia. Tolkien na tomto veľdiele pracoval celý svoj život, no hoci s ním nikdy nebol úplne spokojný, už dlhé roky jeho knihy ovplyvňujú čitateľov. Nie je to ľahké čítanie, ale zo všetkých kníh (veľmi rada čítam) sú práve tieto tým najlepším, čo knižný svet ponúka.
Každá postava má svoje miesto a zmysel, žiaden opis tam nie je zbytočný, pretože svet Pána prsteňov je rozprávkový, má svoje čaro, ktoré sa ukrýva aj prechode cez obyčajný les, v každom dialógu a v skutkoch postáv.
Môžeme len ďakovať za Tolkienovi za jeho trpezlivosť, vytrvalosť a fantáziu
Čítať viac
20

Ahoj ! Volám sa Martin. Milujem knihy, filmy a seriály. Rád píšem recenzie a vlastné postrehy. Napriek tomu, že sa snažím nezavrhnúť žiadny žáner tak najradšej mám mangy, fantasy a sci-fi.

Mystique 888
Overený zákazník
14.2.2018
Fantázia !!!
Zatiaľ čo Hobit pôsobil detským a hravým dojmom, Pán Prsteňov na vás vyvalí silný a surový čitateľský zážitok o prsteňoch moci. Tolkienove skvelé vykreslenie charakterov, krajiny, rás, skrytej mágie, ničivého zla a neochvej lásky a dobroty Vás nenechajú chladným. Fantasticky zvládnutý dej a jeho gradácia vás ani nachvíľku nepustia od knihy. Po prečítaní vo mne ostala silná emócia a nadšenie. Nie je divu že takto zvládnutý počin sa zapísal do svetovej literatúry. Rozhodne povinná literatúra pre všetkých milovníkov fantasy. Jediným záporom pre čitateľa može byť štipka vojnovej tematiky. Ja som však milovník zložitej histórie tohoto sveta a tak mi to nerobilo problém. Neváhajte prečítať !!! 100% :) Čítať viac
Patrik Pavlovič
Overený zákazník
25.6.2017
Prvý diel Pána prsteňov
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Tolkienovu tvorbu mám veľmi rád a to z niekoľkých dôvodov. Mám rád fantasy tvorbu. Páči sa mi opis kde je dej postavený, teda do sveta Stredozeme. Ďalšou kladnou vecou je pre mňa charakteristika postáv a ich dialógy. Mojou najobľúbenejšou postavou v tomto dieli je Boromir. Dej samotný je zo začiatku pomalý no postupne naberie spád potom čo sa prsteň moci okolo celého sa točí trilógia dostane do rúk Froda. Ten je v neustálom nebezpečenstve, pretože temný pán Sauron po prsteni túži aby ovládol celý svet. V tomto diele nájdeme kontrast dobra a zla, morálne poučenia a vzácne myšlienky. Je to vzácna kniha a samotný Tolkien položil základy modernej fantasy. Ako skončí tento boj dobra a zla neuvediem pre tých, ktorí toto dielo nečítali alebo nevideli film. Rozhodne však odporúčam túto fantasy klasiku. Čítať viac
Roland Krupa
Neoverený nákup
19.2.2017
Tolkien nesklamal
Po prečítaní všetkých 3 diel môžem absolutne podporiť myšlienku, ktorá tvrdí, že čitatelia sa delia na tých, ktorí čítali Pána prsteňov a tých, ktorí ho ešte prečítajú.... Kniha je uplne niečo iné ako film(chcem tým povedať, že oboje stojí za to), len som prekvapený, že autor sa nevenoval až tak detailnejšiemu opisu bitiek a skôr kládol dôraz na opis prostredia, v ktorom sa hrdinovia nachádzali, ale to na mojom pozitívnom dojme nič nemení, takže tlieskam Tolkienovi, je fakt génius. Čítať viac
4

I collect translations of J.R.R. Tolkien's "Lord of the Rings" (Pān Prsteňov). Martinus.sk has been a great source for Slovak and Czech translations from the very earliest years that I started collecting. You can check out the website for my collection here: https://www.tolkientranslations.com/home/table-of-contents/p%C4%81n-prste%C5%88ov-slovak

John McLaughlin
Overený nákup
1.1.2017
Superb Books
The Lord of the Rings is a masterpiece. I cannot judge the translation since I do not speak Slovak, the quality of the book construction itself does justice to the work itself. The service by Martinus.sk was also outstanding. The books look beautiful on my shelf. Čítať viac
Lucia
Neoverený nákup
17.12.2015
Nesmie chybat
Tolkienove knihy v knihovnicke kazdeho nadsencu literatury nesmu chybat. Dobrodruzstvo, laska, cnost a fantasia su prijemnymi priatelmi pre hocikoho. Citajte a uzivajte! Čítať viac
Neoverený nákup
18.8.2015
perfektné
Úžasná strhujúca kniha, jedinečná a do detailov prepracovaná milujem Hobita tak ako Pána prsteňov. Nikdy nebudem ľutovať že som sa k tomu príbehu dostala odporúčam každému! Čítať viac
alex
Neoverený nákup
7.1.2015
výborné
tato kniha ma neskutočne pobavila a bolo pre mňa radosť ju čítať aj keď mala viac ako 430strán dočítal som ju a aj ostatné knihy od Tolkiena a momentálne čítam Silmarilion Čítať viac

Recenzie, kritiky

Tolkien Katolícky (Steven D. Greydanus), Impulz

J.R.R. Tolkien

Čítať viac

Vydavateľstvo Slovart

Čítať viac

„Literatúra už existuje. Úlohou spisovateľa je vymyslieť realitu.“

Kniha, ktorá sa stane - Daniel Hevier, 2009
Kniha, ktorá sa stane
Daniel Hevier